• About
    • Copyright
    • Acknowledgements

    • Intro
    • Description
    • Rooklooster
    • Genesis
    • Research
    • Cartusiana
    • Consult the RRkl

The Rooklooster Register Unveiled

Home

Textual Genesis of the Rooklooster Register

Content of the Rooklooster Register

In addition to a Prologus in presens registrum huius nostri monasterii rubeeuallis (fol. 1r°-1v°), the Rooklooster Register contains the following parts.

1. A catalogue of the Rooklooster library (Tabula alphabetica omnium voluminum librarie nostre, fol. 26r°-41v°), preceded by a single parchment leaf with a Canon hic exprimit copiam siue numerum omnium librorum in libraria nostra sub numero certo (fol. 25 v°). This Canon describes the Rooklooster library shelf system using red and black double capitals (ranging from AA to RR), representing the 34 pulpits that were used to store the books. Arabic numbers were put underneath each capital, to represent the quantity of books placed on each pulpit.

Canon (fol. 25 v°)Loading zoom, please waitCanon (fol. 25 v°)

These pressmarks were written on parchment (potius in pelle quam in papiro) so that the numbers could easily be scraped when the quantities changed. According to the Canon there were 739 volumes in total.
The Tabula alphabetica, on the other hand, mentions numbered items with a total of 781 volumes. The fact that four numbered items were used twice (C 33: fol. 27r°-27v°, D 43: fol. 28v°, I 12: fol. 30v°, S 18: fol. 37v°) and four other items were left unused (E 27 and E 28: fol. 29r°, H 17: fol. 30r°, L 33: fol. 31v°) does not change the total sum. In any case, the difference of 42 items between the totals of the Canon and the Tabula alphabetica seems to be inexplicable.
Note that when this combination of a letter followed by a number appears in the main list of authors after the works preserved in the Rooklooster library, the compiler is referring to the Tabula alphabetica.
The Canon clearly states that the numbers given to book titles with each letter of the alphabet must never be removed, because they are referred to by items in the list of authors (Pro intellectu sequentis tabule notandum est quod numerus titulis librorum prepositus designat quotationem librorum inchoantium a littera A, et numerus hic numquam minuatur nec deleatur, quia ad hunc tabula doctorum remittit). Furthermore the letters following the titles of works refer to the corresponding pulpit in the Rooklooster library (Littere postponuntur vt sciatur in quo loco vel pubbito collocentur).
Note that several works (even when written by different authors) could be bound together in a single physical book. Therefore the combined reference of letter and number following a title in the list of authors can refer to a non-corresponding title in the Tabula alphabetica. It is assumed that in the catalogue of the Rooklooster library only the first or most important work of a book was listed using a single combination of a letter and a number. The other works in the same book were implicitly listed using the same combination.

2. A bibliography of Latin works (occasionally including Latin titles referring to vernacular writings) in the fields of theology, philosophy, spirituality and even classical and humanistic literature. This bibliography may be called 'universal' for several reasons:

  • it is composed of many books of illustrious men like Hieronymus, Isidorus, Gennadius, Joannes Trithemius and others and is mainly based on the Register of the Sint-Maarten priory in Leuven (Congessi ergo hoc registrum vniuersale, quod ideo vniuersale dici potest tum primo quia ex multis libris illustrium virorum collectum est videdelicet: Iheronimi, Ysidori, Gennadii, Johannis trithemii et aliorum et principaliter ex Registro monasterii sancti martini, in louanio, fol. 1r°)
  • it is supplemented with information from many different libraries, as is evident from the insertion of characters and syllables in the margins at both sides of the listed works (tum secundo dicitur vniuersale, quia ex et de diversis bibliothecis aggregatum est, sicut patet per litteras et sillabas in margine latiori hinc et inde pendentes, unde infra, fol. 1r°).

3. The main part of the Rooklooster Register consists of three parts:

  • the main register of more than 1850 authors, the names of which are announced in the preceding Index alphabeticus illustrium virorum contentorum in hoc registro (2 columns, fol. 2r°-19r°), featuring brief biographical notes and lists of their works (Doctores et auctores in A … incipientes, fol. 42r°-383v°)
  • a list of mostly anonymous hagiographic works (Sanctorum vita siue legende, fol. 384r°-409r°)
  • a list of anonymous works (Tractatus A … ignoto auctore, fol. 410r°-438v°).

Dating the Rooklooster Register

At some places in the codex, the compiler of the Register dates his work, making it possible to fix the period of its compilation with a certain amount of accuracy: 1532 (fol. 1r°, 371v°), 1535 (fol. 38r°), 1538 (fol. 68r°, 68v°, 211r°, 300r°) and 1540 (fol. 38r°). Therefore we may assume that the Rooklooster Register was composed between 1532 and 1540.

The reference tables

As mentioned above, there are reference marks in the margins of the listed works. These signs refer to the libraries where copies of the mentioned works were available at the time. In two tables these referral signs are explained.

1. The Prima tabula sillabarum (all syllables, except for six characters) is the so-called 'Guelders' list (= list I), featuring libraries located in diuersa loca terre Gelrensis, Coloniensis, Cleuensis, Traiectensis. The exceptional characters in list I are d., y., D. and Q. (without a reference), as well as E. (Embrice in collegio canonicorum [Emmerich]) and h. (heremitarum sancti Augustini monasterium brugis). List I is composed of two halves:

  • The first half (= list Ia, fol. 20r°-20v°) actually refers to 31 libraries situated in the former Duchy of Guelders ("Gelre"), i.e. the border area of the present-day Netherlands (provinces of Gelderland and Limburg) and Germany (state of North Rhine-Westphalia). In fact, this list has 34 sigla, but two abbreviations are not explained (d. and y.) and a third one, Co., meaning Colonie sed tunc oportet addi determinatum locum, has to be interpreted as a placeholder for a convent or monastery in Cologne, apparently to be determined at a later moment. All the libraries in this half of list I were geographically located in Gelre, except for the Crutched Friars of Huy (huyo.: Cruciferi in huyo).
  • The second half has 28 referral signs (= list Ib, fol. 20v°-21r°), but actually refers to 26 libraries because of two unexplained abbreviations (D. and Q.). This list is of a hybrid nature and it is more closely related to the next table, list II. Indeed, some Dutch libraries, mentioned in this table, are situated outside of the Guelders region, namely in the County of Holland & Zeeland (am.: amsterdam monasterium regularium iuxta oppidum, brielis: briel regulares iuxta oppidum dictum rugge, eym.: regulares in eymsteijn, Her.: herlem monasterium regularium in eadem ciuitate [Haarlem], mid.: in middelburg premonstratenses) and in the prince-bishopric of Utrecht (tra inf.: in traiecto inferiori ad regulares ibidem). Only two Dutch libraries (beel.: beelhem regulares in Zwollis, Tra.: traiecti supra mosam predicatores [Maastricht]) would be more suitable for the first half of list I. The other libraries in this second half of list I are located in places in the present-day Belgian territory, geographically closer to the religious houses mentioned in list II.

Part of List II (fol. 21 r°), showing the entries for the Benedictines of Affligem, the Canons Regular of Herent near Leuven and the Carthusians of 't Kiel near AntwerpLoading zoom, please waitPart of List II (fol. 21 r°), showing the entries for the Benedictines of Affligem, the Canons Regular of Herent near Leuven and the Carthusians of 't Kiel near Antwerp

2. The Secunda tabula litterarum (fol. 21r°-21v°) is the so-called 'Brabantine' list (= list II), consisting of small characters and capitals (except for two syllables and five symbols) and referring to 43 libraries of diuersa loca signantur Brabantie, Flandrie, Hannonie, Leodii, Namurcii, Mechlinie (Southern part of the Low Countries). List II exceptionally figures two abbreviated references consisting of syllables: her.: herne ordinis carthusiensis prope geldoniam and Jor.: [Primorum] minorum fratrum bruxelle. The curious presence of the siglum d. (dauentrie domus fratrum clericorum, meaning the Heer-Florenshuis at Deventer) in this table can be explained by the fact that the Domus sanctorum Martini et Gregorii at Leuven, the later priory of Canons Regular belonging to the Chapter of Windesheim, had been a daughter foundation of the Deventer Brethren of the Common Life in 1433. The second reference to this house, i.e. da. (Dauentrie in domo fratrum clericorum de communi vita), correctly figures in list Ia. The five mentioned symbols are those of the Carthusians of Zelem, the Canons Regular of Leuven, and the Minorites, the Augustinian Hermits and the Carmelites of Mechelen (see below in Appendix 2).

Author of the Rooklooster Register

Although the author is shrouded in anonymity, there are good reasons to infer that the canon regular Antonius Geens (Gentius, †1543) was the compiler of the Rooklooster Register. During his lifetime, Geens had visited many libraries in an effort to collect a large amount of hagiographic texts. The presence of hagiographic works in the Register suggests his authorship, as does the fact that in 1504 he copied and signed De scriptoribus ecclesiasticis (Basileae, Johann Amerbach, 1494) by Joannes Trithemius O.S.B. (†1516), abbot of Sponheim, an important source for the compilation of the Rooklooster Register. Comparing the handwriting of the Rooklooster Register with that of Geens' copy of Trithemius (Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, MS. 507) leaves little room for doubt, at least in the opinion of the Louvain professor W. Lourdaux (†1988) who has studied the copy when he wrote the history of the library of Sint-Maartensdal and its contents (see Research menu: Basic literature).

Primary Sources

1. For almost all listed works and authors (including the biographical notes), the composer of the Rooklooster Register copied the relevant passages from Trithemius' repertorium. It is difficult if not impossible to say whether the compiler actually consulted the works that are mentioned. In any case, the sumptuous library of Rooklooster would probably have provided a sound basis to draw up the list of works.

Loading zoom, please wait
The RRkl entry with biographical note for Denis the Carthusian (fol. 106r°), overlaid with Trithemius' biographical note (fol. 116v° & 117r°)

Loading zoom, please wait
Part of the works by Denys the Carthusian as listed in the RRkl (fol. 106r°), overlaid with the corresponding part in Trithemius (fol. 117r°)

2. The most important source, however, was a similar register, originating from the priory of Sint-Maartensdal in Leuven, that has been lost. Around 1487/88, the compiler of this register, the canon regular Gerardus Roelants (†1490), recorded the book holdings in approximately 100 libraries in the region of Germania inferior (i.e. the Low Countries and the Rhineland). This number of libraries more or less corresponds to that of the reference tables in the Rooklooster Register. The compiler of the Rooklooster Register copied out of the Register of Sint-Maarten those items that were not to be found in Trithemius' repertorium. The reference tables were also derived from the catalogue of Leuven, as becomes clear from a few notes: quia copiosus index erat ex quo traxi litteras et sillabas (fol. 1r°) and ex cuius registro hec tabula sumpta est (fol. 21v°). Often the compiler of the Rooklooster Register even slavishly copied the "R."-reference indicating the availability of texts in the Rooklooster library, though he also used the typical Rooklooster reference mark (Ad oculum est videre quod frequentius ponatur hoc signum π per quod signatur nos habere in nostro armario illud volumen ..., fol. 1v°):
Loading zoom, please wait

Gerardus Roelants, the compiler of the Register of Sint-Maarten, had access to a number of earlier catalogues. Trithemius' work would not have been consulted by Roelants, as he died four years before its publication in 1494.

  • One such catalogue, composed in the 1470's in Cologne, bears a striking resemblance to the Rooklooster Register, referring to numerous priories of the Chapter of Windesheim in the Low Countries. Only fragments of this catalogue have survived to the present day (Basel, University Library, MS. F VI 53).
  • Roelants also had access to two library catalogues originating from monasteries in the northern part of the Low Countries, i.e. Mariënborn near Arnhem and Mariënhage near Eindhoven, both members of the Chapter of Windesheim. Both book-lists, dating back to 1472, featured in margine hos libellos exstare in diversis Bibliothecis Belgii. They probably had been copied by Roelants, which would explain their presence in the library of Sint-Maarten in the seventeenth century.
  • Another catalogue used by Roelants came from the Windesheim priory of Gaesdonck near Goch; its compilation had probably been started around 1470, or earlier in the 1460's, by the librarian Joannes Foyken van Emmerik (†1483) with the help of his colleague Riquinus Allardi van Schoonhoven (†1483). The first half of the above mentioned tabula sillabarum in the Register of Rooklooster, the so-called 'Guelders list', can be traced back to the list in the catalogue of Gaesdonck. The Rooklooster Register often refers to the Gaesdonck priory. Roelants mostly extracted his knowledge on the Guelders libraries from the Gaesdonck catalogue, as the monastic enclosure in Sint-Maarten did not allow him to visit these remote libraries. In this case he therefore must have gathered information through written communication. But as procurator and supprior of Sint-Maarten and as confessor of the canonesses regular of the priory of Sint-Luciëndal in Sint-Truiden he probably had more freedom of movement and could visit the monasteries listed in the tabula litterarum, the second or 'Brabantine list' in the Rooklooster Register. The part of the Register of Rooklooster containing the hagiographic works on the other hand could not be based on the Gaesdonck catalogue, because of its local Brabantine character. It is even uncertain whether the part with the lives of saints was derived from the Register of Sint-Maarten, as Geens conscripsit ex variis bibliothecis et locis vitas seu historias sanctorum universae (3 volumes, Brussels, Royal Library, MSS. 982, 11986, 11987); Geens can therefore be considered the initial compiler of this part of the Rooklooster Register.

3. Finally, the compiler of the Rooklooster Register used a catalogue (ca. 1525) of the priory of Groenendaal near Hoeilaart to add works that were not mentioned in Trithemius' repertorium. In these cases the Rooklooster Register only refers to the presence of these texts in the Groenendaal library. Here, there is a notable lack of biographical notes and incipits, as this information was not available in the Groenendaal source. 1350 titles from the Groenendaal catalogue were added to the Rooklooster Register. The compiler added these titles only after completing the register, as can be seen from the adjustments to the written space and the use of free space.

Some Opinions

The Rooklooster Register and its predecessors are part of a tradition of book registers going back to the oldest christian book catalogue, Hieronymus' De viris illustribus. In the first place these registers were book-lists of religious literature that were used for the composition of libraries in monasteries and churches. To the lists of authors and works, brief biographical notes, incipits (first few words) and, if necessary, explicits (last few words) were added. Afterwards these registers outgrew their local significance when they were supplemented with information from nearby and remote libraries, thus becoming, to some extent, universal compilations or union catalogues of the most important library catalogues.
An important observation is that these catalogues saw the light of day in monasteries belonging to the Chapter of Windesheim. Therefore they are an important source of knowledge about the book holdings in most priories of this congregation. Lastly they testify to the mentality and the manner of composing libraries within the broader context of the Devotio Moderna.
It is surprising, however, that only four libraries of houses of the Brethren of the Common Life were mentioned. Recorded are the abbreviations referring to the houses in Gent (Hieronymushuis), Deventer (Heer-Florenshuis, mentioned in list Ia as da., as well as in list II as D.) and Hulsbergen (Sint-Hieronymusberg). The fourth house is Weidenbach in Cologne, mentioned three times in the Rooklooster Register using the referral sign Col., while it is recorded in list Ia as Co. (fol. 57v°, 60v° en 413v°). Nevertheless, there were many such houses before and at the time of the compilation of both the register of Sint-Maarten and that of Rooklooster, not only in the Southern and Northern Netherlands but in the Rhineland as well. Also houses of Tertiaries belonging to the Chapter of Utrecht or to the Chapter of Zepperen, other monastic branches of the movement of the Modern Devotion, are missing from the list of libraries mentioned in the Rooklooster Register. Some houses of the Brethren and convents of Tertiaries had even been converted into monasteries following the rule of Saint Augustine (Canons Regular, Crutched Friars, etc.) in the course of the fifteenth century (as was the case with the Brethren of the Common Life at Sint-Maarten in Leuven or the Sisters of the Common Life in Geldern). But maybe the compilers of the mentioned registers (mis)judged the book possession of these houses and convents as not being suitable in the first place for the intellectual and spiritual development of monks in a monastic context.
Another observation is that some libraries mentioned in the lists of libraries are seldom, if ever, referred to. This means that the Rooklooster Register eventually became less ambitious than the initial layout of the project. Note that the register also refers to libraries with the description written out in full and without a corresponding abbreviation in the list of libraries.
Finally, the biographical notes were in some cases extracted from other sources than Trithemius, and the lists of works of some authors, such as Augustine, Jerome and Gerson, were based on already existing editions of their Opera omnia.
In any case, the Rooklooster Register was completed at a time when the art of printing was in full expansion. At the same time its contents were primarily based on the late 15th century Register of Sint-Maarten. After Roelants' death in 1490 the latter had hardly been supplemented with new information, so that the Rooklooster Register became the primary source of knowledge for handwritten books in a monastic setting, with the probable exception of some listed titles found in the contemporary libraries of Rooklooster and Groenendaal. Thus, when a given title lacks a reference in the form of a combination of a letter and an Arabic number but at the same time is preceded by the typical Rooklooster reference mark, presumably the author is referring to the presence of a printed edition of that title.

Frans Hendrickx

Literature

See the Research menu

Appendix 1: Map of the libraries mentioned in the Rooklooster Register

Based on M. Mittler, Studien zur Geschichte der Siegburger Abteibibliothek, Siegburg, 1974, 27 (= Siegburger Studien, 8)

Loading zoom, please wait

Legend
Places with charterhouses are indicated in green.
1. Canons Regular - 2. Augustinian Hermits - 3. Canonesses Regular - 4. Benedictines - 5. Dominicans - 6. [Franciscan Tertiaries: see below] - 7. Brethren of the Common Life - 8. Carmelites - 9. Carthusians - 10. Croisiers (Crutched Friars) - 11. Minorites - 12. Premonstratensians (Norbertines) - 13. Collegiate Chapters - 14. University Faculty - 15. Canons Regular of the Chapter of Windesheim - 16. Cistercians



Appendix 2: Index of the library references in the Rooklooster Register, ordered alphabetically by location and type

The use of capital and small characters, especially in the abbreviations, is problematic and prone to interpretation and discussion. Some characters were therefore drawn or digitally reproduced.

1 CANONS REGULAR

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Brussel fri. monasterium regularium antiquorum frigidi montis in bruxella Ib
Leuven Ger. regulares antiqui sancte gertrudis in louanio Ib
Oignies O. Oyngijs regulares prope huyum II
Zoutleeuw leu. lewis monasterium scolarium Ib

2 AUGUSTINIAN HERMITS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Brugge h.
Loading zoom, please wait
heremitarum sancti Augustini monasterium brugis Ib compare this character to the one referring to the Premonstratensians in Opheylissem (table 12)
Leuven A.
Loading zoom, please wait
Augustinenses louanij II a widened version of this character, used in the body of the register, is:
Loading zoom, please wait
Mechelen Loading zoom, please wait fratrum augustinensium mechlinie II

3 CANONESSES REGULAR

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Geldern Regul. Regularissarum in gelria confessor Ia confessor probably refers to the confessor's personal library

4 BENEDICTINES

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Affligem A.
Loading zoom, please wait
Affligenium abbatia ordinis sancti benedicti prope bruxellam II
Gembloux gem. gemlacensis abbatia ordinis sancti benedicti Ib
Liège J. Jacobi sancti monasterium ordinis sancti benedicti leodij II
Liège L. laurentij sancti benedictini prope leodium II
Siegburg Zy. Zybergenses benedictini in monasterio sancti annonis Ia
Sint-Truiden t. trudonis sancti monasterium in hasbania ordinis sancti benedicti II
Vlierbeek v. Vlierbakum benedictini prope louanium II

5 DOMINICANS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Antwerpen f.
Loading zoom, please wait
fratrum predicatorum antwerpie II compare this character to the one referring to the Premonstratensians in Floreffe (table 12)
Brugge ia. Jacobitorum seu predicatorum monasterium brugis Ib
Kalkar Pre. Predicatorum domus in kalker Ia
Leuven p.
Loading zoom, please wait
predicatorum fratrum monasterium in louanio II compare this character to the one referring to the Premonstratensians in Park-Heverlee (table 12)
Liège pon. Iuxta pondijl predicatores in leodio Ib pondijl: Pont d'Ile
Maastricht Tra. traiecti supra mosam predicatores Ib
Nijmegen Jn. In nouimagio ad predicatores Ia

6 FRANCISCAN TERTIARIES

Correction
Mittler has wrongly interpreted Cordigeri bruxellenses as referring to Franciscan tertiaries (Broeders van de Wolvengracht). Indeed, there was a convent of tertiaries in Brussels, that developed from a community of Bogarden. The community was mentioned in 1277; it adopted the rule of Saint Francis before 1364 (D. Van Heel, Het Kapittel van de Tertiarissen van Zepperen, in: Bijdragen voor de geschiedenis van de Provincie der Minderbroeders in de Nederlanden, 14, 1953, 206; E. De Moreau et al., Circonscriptions ecclésiastiques: chapitres, abbayes, couvents en Belgique avant 1559. Cartes des diocèses, archidiaconés, doyennés et paroisses, des chapitres, abbayes, prieurés et couvents, Bruxelles, 1948, 473). The French word cordeliers (in Dutch: kordeliers) was a popular nickname in the Ancien Régime for the fratres minores, as the minorites fastened their tunic around the waist with a thin white cord with knots (de corde liés — G. Jacquemet, Cordeliers, in: Catholicisme hier, aujourd'hui, demain, 3, 1952, 181-182; 16, 2006, 439). After establishing a community in Paris around 1217, the minorite order expanded towards the larger cities in the north. The minorites in Gent (1225) and Ieper (1255) were explicitly called cordeliers in administrative documents of the county in 1304 (W. Simons, Stad en apostolaat. De vestiging van de bedelorden in het graafschap Vlaanderen, ca. 1225-ca. 1350, Brussel, 1987, 56-57). The communities in Gent and Ieper belonged to the Provincia Franciae until 1523 (A. Houbaert, Minderbroederskloosters in de Zuidelijke Nederlanden, in: Franciscana, 26, 1971, 48. J. Baetens, Minderbroederskloosters in de Zuidelijke Nederlanden. Kloosterlexicon, part 27: Gent, in: Franciscana, 39, 1984, 101-103; part 36: Ieper, in: Franciscana, 40, 1985, 133-134.). This was also the case for the community of cordeliers in Mons (1228), belonging to the same province until 1558 (L. Ceyssens, Minderbroederskloosters in de Zuidelijke Nederlanden. Kloosterlexicon, part 57: Mons / Bergen, in: Franciscana, 50, 1995, 118). Did two different communities of minorites exist in Brussels? Tom Gaens (vzw Cartusiana) has hinted at the minorites of Boetendael, located to the south of Brussels in Ukkel. In October 1467 a piece of land had been granted to Isabella of Portugal, widow of Philip the Good, in order to establish an observant monastery, following an agreement with pope Pius II, dated 1458, allowing the duchess to found several monasteries of observant Franciscans and Poor Clares within the jurisdiction of the duke (A. Houbaert, Minderbroederskloosters in de Zuidelijke Nederlanden. Kloosterlexicon, part 9: Boetendael, in: Franciscana, 30, 1975, 82). The abbreviation Jor. of the reference to the other minorite community in Brussels, i.e. minorum fratrum bruxelle, therefore could be interpreted as the Roman number I followed by the abbreviation or., meaning Primorum and referring to the first community of minorites in Brussels, founded in 1227/28 (A. Houbaert, Minderbroederskloosters in de Zuidelijke Nederlanden, part 13: Brussel, in: Franciscana, 34, 1979, 61). Both communities in Brussels belonged to the Provincia Coloniae until 1529.

7 BRETHREN OF THE COMMON LIFE

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Deventer da. Dauentrie in domo fratrum clericorum de communi vita Ia
Deventer D. Dauentrie domus fratrum clericorum II
Gent ihe. Jheronimi domus clericorum fratrum in gandauo Ib
Hulsbergen hul. Hulsberghen Ia no further reference; originally, this was a house of Brethren, which was forced to become a benedictine monastery between 1525-1539; afterwards it again became a house of Brethren

8 CARMELITES

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Brugge car. carmelite brugis Ib
Brussel n.
Loading zoom, please wait
nostre domine fratres seu carmelite bruxelle II it is a normal looking small n. which bears a striking resemblance to the same character used for the croisiers in Namur (table 10)
Geldern Gel. Gelrie in domo carmelitarum Ia
Liège Ref. Reformatum monasterium carmelitarum in leodio Ib to the left of Ref. the same abbreviation in smaller characters
Mechelen 9.
Loading zoom, please wait
Carmelitarum mechlinie II
Mörs nostre. Nostre domine fratres carmelite in moirsa Ia to the left of nostre. the abbreviation nrē in smaller characters

9 CARTHUSIANS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Antwerpen ('t Kiel) a. antwerpie apud carthusienses II charterhouse of 't Kiel near Antwerp
Arnhem (Monnikhuizen) monc. Monachorum domus carthusiensium prope aernhem dictum moninchyysen Ia moninchyysen: read moninchuysen
Brugge (Sint-Kruis) Gra. Vallis gratie domus carthusiensium prope brugis Ib
Gent (Rooigem) G. Gandaui apud carthusienses II
Herne (Edingen) her.
Loading zoom, please wait
Herne ordinis carthusiensis prope geldoniam II compare this abbreviation her. to the abbreviation Her. referring to the Canons Regular of the Chapter of Windesheim in Haarlem (table 15); Geldonia meaning Geldenaken (Jodoigne), situated in the province of Walloon Brabant, is an incorrect location: the charterhouse was located in the vicinity of Angia (Enghien) in the province of Hainaut
Liège l. leodij ad carthusienses extra ciuitatem in monte II
Roermond Rure. Ruremundis ad carthusienses Ia
Sint-Martens-Lierde (Geraardsbergen) sil. silue sancti martini ordinis carthusiensis prope geraldi monte Ib
Wesel (Flüren) PPe. prope Wesaliam ad carthusienses super graue Ia
Zelem (Diest) Z.
Loading zoom, please wait
Zelem carthusienses prope Diest II

10 CROISIERS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Cuijk Adagath. Agathe sancte domus est cruciferorum vltra mosam prope cuyck Ia
Huy huyo. Cruciferi in huyo Ia
Liège Cru. cruciferorum monasterium in leodio Ib
Namur n.
Loading zoom, please wait
Namurci ad cruciferos II this n. seems to be the same character used for the Carmelites in Brussel (table 8)
Venlo Ven. Venlo ad cruciferos fratres Ia

11 MINORITES

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Brugge brug. brugis minores Ib
Brussel Jor. minorum fratrum bruxelle II the complete item does not stand in line, but next to the reference of the Canons Regular of Korsendonk (table 15)
Brussel c. Cordigeri bruxellenses II see section 6
Huy fran. sancti francisci monasterium minorum in huyo Ib
Kleve mi. minorum domus in cliuis Ia
Leuven m. minorum fratrum louanij II
Liège Or. Ordinis sancti francisci minores in leodio Ib
Mechelen Loading zoom, please wait fratrum minorum mechlinie II
Nijmegen Ob. Obseruantium fratrum minorum domus in nouimagio Ia

12 PREMONSTRATENSIANS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Antwerpen M. Mychaelis sancti premonstratenses antwerpie II
Averbode E. Euerbodium premonstratenses prope zichenis II
Floreffe f
Loading zoom, please wait
floreffia ordinis premonstratensis II compare this f, without an abbreviation point, with the character referring to the Dominicans in Antwerp (table 5)
Middelburg mid. In middelburg premonstratenses Ib
Opheylissem h.
Loading zoom, please wait
Heylicheem ordinis premonstratensis II compare this h. with the same character referring to the augustianian hermits in Brugge (table 2)
Park-Heverlee (Leuven) p.
Loading zoom, please wait
Parcum dominorum prope louanium premonstratensis ordinis II compare this character to the one referring to the Dominicans in Leuven (table 5)

13 COLLEGIATE CHAPTERS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Antwerpen Ant. Antwerpie collegiata ecclesia beate marie Virginis Ib
Emmerich E. Embrice in collegio canonicorum Ia
Kleve Cli. Cliuis in collegio canonicorum ubi preciosam librariam habent Ia
Leuven C. Collegium sancti petri louanij II
Xanten xan. xanctis in collegio solempni canonicorum quod sancta helena fundauit Ia

14 UNIVERSITY FACULTY

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Leuven ff. facultas artium louanij II the double ff. was probably used to avoid confusion with the single f., used for the Antwerp Dominicans (see table 5), as well as with f, used for the Premonstratensians of Floreffe (see table 12)

15 CANONS REGULAR OF THE CHAPTER OF WINDESHEIM

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Amsterdam am. amsterdam monasterium regularium iuxta oppidum Ib
Arnhem ffons. ffontis beate marie prope aernhem regulares Ia the double ff could be interpreted as a capital character, even if list Ia does not contain an identical referral symbol
Brielle (Rugge) brielis. briel regulares iuxta oppidum dictum rugge Ib briel [is crossed out] regulares
Doetinchem Beth. Bethleem prope dottinghem regulares Ia
Eemstein (Dordrecht) eym. regulares in eymsteijn Ib
Eindhoven (Woensel) e endouie regulares prope endouiam II e was forgotten and inserted afterwards between the abbreviations E. (Premonstratensians in Averbode, table 12) and ff. (artes faculty of the university in Leuven, table 14)
Elsegem (Oudenaarde) El. elzeghem regulares prope oudenarden Ib
Gaesdonck (Goch) Gaeds. Gaedsdonck regulares prope goch Ia
Groenendaal (Hoeilaart) V. Viridisuallis monasterium in zonia prope bruxellam II
Grobbendonk T. Thronus beate marie Virginis prope grobbendonck regulares II
Haarlem Her.
Loading zoom, please wait
herlem monasterium regularium in eadem ciuitate. Ib compare this abbreviation Her. to the abbreviation her. referring to the Carthusians in Herne (table 9)
Herent (Leuven) B. Bethleem prope louanium regulares II
Köln Ad. Ad corpus xristi in colonia regulares Ia
Korsendonk (Oud-Turnhout) k.
Loading zoom, please wait
korssendonck regulares II compare this character to the one referring to the Cistercians in Cambron (table 16)
Leuven Loading zoom, please wait Vallis sancti martini in Louanio monasterium regularium II
Liège b. bonorum puerorum leodij regulares II
Neuss Nus. Nussie extra ciuitatem ad regulares Ia
Nijmegen Kath. katherine sancte domus regulares prope nouimagium Ia
Ophain (Nivelles) Y. Ysaac in busco regulares prope niuellam II
Roermond (Nunhem) Elyza. Elyzabeth sancte domus prope ruremundam regulares Ia
Roermond Jhero. Jheronimi sancti regulares in ruremunda Ia
Rooklooster (Oudergem) R. Rubeauallis in zonia regulares prope bruxellam II note that also the π sign is frequently used for Rooklooster
Tongeren X. Xristi passionis monasterium in tongris regulares II
Üdem Spūs. Spiritus sancti domus regularium in vdem Ia
Utrecht tra inf. In traiecto inferiori ad regulares ibidem Ib
Windesheim Win. Windechim regularium prima domus Ia
Zevenborren (Sint-Genesius-Rode) S. Septemfontium in zonia regulares prope alsemberge II
Zutphen (Bredevoort) Naza. Nazareth domus regularium prope zutphen Ia
Zwolle beel. beelhem regulares in Zwollis Ib

16 CISTERCIANS

Locations Abbreviations References Lists Remarks
Antwerpen x.
Loading zoom, please wait
xristi saluatoris cistercienses antwerpie II
Cambron k.
Loading zoom, please wait
kamberona cistercienses in hannonia II compare this character to the one referring to the Canons Regular of Korsendonk (table 15)
Kamp Cam. Campus est monasterium cisterciense prope bercam Ia

Loading zoom, please wait

© Frans Hendrickx

Log in